菜单

交流

发帖

舒伯特《致西尔维亚》

这是一首德语艺术名曲,推荐维也纳童声合唱团的版本。

附上德语译文: 

说说看,谁是西尔维亚,以致辽阔的田野都赞扬她?

我看见美丽而温柔的她走进,

显示出上天的偏爱于印迹

以致所有人为她献身

她是既美丽又善良吗?

没理想温柔的童年使人振奋;

爱神涌向她的眼睛

他在那里治愈了他的盲目无知,

并在哪里甜蜜安息。

因此向西尔维亚歌唱,

歌唱对可爱的西尔维亚的敬意

他的每个没理远胜过大地能赋予的

给她带上桂冠并为她拨起琴弦

  • 暂无评论~